珂:onthemorningofdecember27th。
玥:谁午餐吃汉堡包?
珂:hohasahamburgerfor1unch?
玥:Lucy的头是什么颜色?
珂:hatco1orisLucy’shair?
玥:是红色的。
珂:It’sred。
玥:妈妈,今天下午我能和你一起去购物吗?
珂:mum,netgithyouthisafternoon?
玥:不,你必须先完成你的作业。
珂:no。youmustfinishyourhomeorkfirst。
玥:艾玛是她父亲的掌上明珠。
珂:emmaisthe1einherfather’seyes。
玥:是的。父母总是很爱他们的孩子。
珂:a1ays1ovetheirnetverymuch。
玥:老外太逗了,把眼中的苹果说成是掌上明珠。
玥:这句子如果让我英译汉我肯定翻译成艾玛是她父亲眼中的苹果。
珂:所以学好英语很重要,否则将来环球旅行的时候跟老外交流不就闹笑话了吗?
珂:如果你那样给人家翻译,岂不是贻笑大方!
珂:继续吧,认真学,一切为了明天!
玥:好,听你的
玥:这双鞋1oo元,看起来很漂亮。
珂:theshoesare1ooyuanand1ookverynice。
玥:好的。我买了。
珂:ok。Iap>
玥:你今天过得怎么样?
珂:hoap>玥:太棒了。今天是我的好日子!
珂:ismyday!
玥:这些手套不是简的。这些是红色的,但她的是白色的。
珂:theseg1ovesarenotJane’s。thesearered,buthersarehite。
玥:咱们把它们收好吧
珂:Let’sputthemaap>玥:汤姆,这是你的笔记本吗?
珂:tom,isthisyournotebook?
玥:不,不是。我的在桌子上。
珂:no,itisn’t。mineisonthetab1e。
玥:你觉得武汉怎么样,山姆?
珂:hodoyou1ikeap>玥:不错。它是一个英雄城市。我把它看作我的第二个家。
珂:great!It’saheronetkofitasmysenetdhome。
玥:我们很高兴看到神舟十四号于2o22年6月5日晚抵达天宫。
珂:e’rehytoseethatshenzhou-14gottotiangongontheeveningofJune5,2o22。
玥:体育明星辛迪·史密斯喜欢吃蔬菜和水果。
珂:sportsstarnetdysmith1ikeseatingvegetab1esandfruit。
玥:是的,健康食品可以满足她的日常需要。
珂:yeah,hea1thyfoodneteed。
玥:我可以用你的字典吗?
珂:netary?
玥:对不起,我没有。