鹿露大三那年,林泮读研一,并出版了他的第一本翻译小说集。
这算是半盈利半公益项目,政策扶持,图书公司可申请免税,每年都会做。今年他们就看中了林泮发在大学论坛的几篇小说,编辑发邮件和他联系,很快谈妥,印刷八百本,电子图书多渠道上架,稿费八千。
怕他嫌少,编辑专门解释:这是我能为你争取到的最大数额,你毕竟是新人,地球时代的小说回报率一向不高。
林泮回复:谢谢您,我理解
编辑十分满意,想了想,问他在哪里,如果在巨鲸市就当面签合同,顺便聊聊一些稿子的细节,有些地方她觉得还可以改一改。
好的
简单又安静的回复,编辑想,这大概是个很腼腆的年青人,于是选了公司附近的一家咖啡馆,问他明天方不方便。
就是创想科技园后面那条路,打车很方便的,你认识吗?
认识,我会准时到
编辑心中打了个响指,又搞定一个任务:到时见
第二天,她上午校对稿子,中午在食堂吃了便当,下午一点左右,刚好犯困,提前十分钟到咖啡馆叫杯摩卡,准备喝一杯等。
刚刚走进明亮干净的原木风大厅,她就被坐在窗边的青年吸引了。
衬衫西裤,手臂有袖箍,里头暖气开得足,外套搭在椅背,虽说是中规中矩的打扮,但版型服帖,袖口和裤脚的尺寸都恰到好处,没有半点邋遢的累赘。人人都以为正装最好穿,三件套上身就是职场人了,殊不知糟糕的西服还不如不穿,否则套在身上皱巴巴的,和咸菜没什么区别。
像青年这样穿才漂亮,衬得人挺拔严谨,仪表堂堂。不过,量身裁制的西服并不便宜,成衣或多或少都有不合身的地方,他要不是身材特别标准,就是花了大价钱订做的。
不知道是不是看得太久,编辑发现对方朝她看了过来。
她和善地笑了笑,倒不怕引起误会,自己都五十六岁了,儿子今年刚结婚。
“是北岛编辑吗?”青年起身,帮她拉开椅子,“请坐,我是林泮。”
北岛编辑一时惊讶:“你到得这么早?”
“正好有点事要办,就早点过来了。”创想科技园有鹿露的份额,按照当时的约定,科技园的东片归她,西片归另一个股东,最近对方很想全部吃下,改建成2区最大的科技园区,鹿露不太乐意。
他担心对方搞出幺蛾子,就过来看看什么情况。
北岛编辑打量他,两人要签合同,林泮的资料写的是21岁,她还以为是个稚嫩的学生,没想到谈吐这样得体。
“这是合同。”她取出文件夹里的电子纸,“你看看有没有问题。”
林泮客气道:“鲸鱼图书是业内有名的出版社,合同很专业,我没有什么问题。”
他早就请艾律师帮忙看过了,优渥没有,还算公道。
“
那就签合同吧。”北岛编辑爽快道,“签完我们聊聊稿子。”
“好的。”
林泮接过合约,认真翻看了一遍,确认与之前收到的并无二致,这才提笔签字。
北岛编辑收好合同,打电话让助理接收,送到办公室盖好电子章盖发过来。
等待期间,就和林泮说哪几篇小说需要修改,一些专业词汇怎么翻译好。林泮打开平板记录,听得十分认真,有的虚心接受,有的却说了自己那般翻译的理由,北岛编辑也斟酌着接受了。
不知不觉,一个多小时过去。
北岛编辑看看表:“那今天就先这样,合同一会儿发你邮箱。”
“好的,今天麻烦您了。”
北岛编辑笑笑:“不客气,难得看到年轻人愿意做文学翻译,你是我约过的翻译里最小的一个。”停顿下,闲聊似的问,“怎么选择走这条路的呢?不方便说也没关系,我们就随便聊聊。”
林泮轻声道:“是我女朋友说我适合做这个,让我试试看。”
北岛编辑赞同道:“她眼光很好,你很有天赋。”
林泮微微笑。
他过很多专业很多技能,大多有强烈的目的性,希望增加自己的“使用价值”,但文学翻译不是为了工作或结婚,只是因为过去的爱好,以及一点讨好女友的想法。
可做得久了,却觉得别有滋味。
翻译需要耐得住寂寞,细细揣摩作者的心态,翻阅大量资料,要有自己的理解,又不能夹带私货,过程枯燥漫长,薪酬还低。这恰好吻合了他的性格特点,他不习惯讲述自己的想法,却对很多事物十分敏感。
他分享别人构建的世界,以此和他人搭起了交流的桥梁。
很新鲜的体验,也不会让他因为被关注而紧张。
至于出书和受到夸赞,纯属意外之喜。
翻译者性别模糊,人们看到的是他的理解力和文字表达能力,不是他的外表和身体,哪怕称赞中只有一半真心,也是对他能力的肯定。
他渐渐喜欢上了这份工作,纯粹的喜欢。
“谢谢您。”林泮道,“我会继续努力的。”
北岛编辑的眼神愈发赞赏,男孩子有能力固然好,能谦逊就更好了。
她又提点了他两句,林泮受益匪浅,看她预备走,忙叫服务员打包咖啡和蛋糕:“多谢您拨冗相见,请务必不要推辞。”