笔趣阁

笔趣小说>英雄联盟台词英语翻译 > 第168章 欢迎来到德来联盟(第1页)

第168章 欢迎来到德来联盟(第1页)

德莱文的解释,让王老很满意。

“翻译的效果就应该如此!”

“要让所有观众都能够看明白。”

“而不是指讨好其中的一部分人!”

林专家也同意。

“如果,所有人都知道这个英雄的背景故事的话。”、

“那按照直译过来,确实没有问题。”

“但是,哪怕现场的这些观众,也不可能保证都知道背景故事。”

“给出一个让所有人都明白的东西,这才是最好的选择!”

他们都是如此认为的。

对李默的做法,表示充分的肯定。

在这个技能翻译结束之后。

最后就轮到了大招。

原文ap>李默翻译冷血追命

他解释说“其实,第一个词的意思就是旋转的意思。”

“直接翻译过来,大概就是旋转的死亡。”

“这很符合,这个英雄的技能。”

德莱文使用大招的时候就是把斧子扔出去。

在地图上有一个旋转的轨迹。

击中了敌人之后就会返回。

观众们看到如此情况。

都十分疑惑。

李默这个翻译和原文好像没什么关系啊。

他是怎么想的?

不过冷血追命,这个翻译也挺帅的。

李默淡淡的说“这个技能其实能够从两个方面来解释。”

“第一个方面就是表达这个英雄的人物特征。”

“德莱文这个人极度想要出名。”

“同时也极度的冷血。”

“他的工作就是用自己的斧头杀掉那些犯人。”

“所以就冷血追命,其实很符合他的特征。”

“而另外一个意思,就和他的兄弟有关了。”

“大家还记不记得,我给诺手的翻译?”

“他的技能里有一个叫做无情铁手。”

“我用的是四大名捕中的两个人!”

“而现在,这边也用上了冷血追命。”

“依然是四大名捕中的两个人!”

“既表达了这个技能的无情之处,也和诺手的技能相互呼应。”

李默说完。

观众们都傻眼了。

啊?这也太牛了吧!

我靠,实在是太震撼了。

居然能够把四大名捕中的人名放在技能中,而且还是两个兄弟!

难以想象啊!

这种前后呼应的震撼感。

让观众们都起了一身鸡皮疙瘩。

徐部长也顿时刷了好几个大火箭。

已完结热门小说推荐

最新标签