笔趣阁

笔趣小说>大明望族TXT > 第63頁(第1页)

第63頁(第1页)

沈瑞喪母之事,他是曉得的。之所以答應沈理教導沈瑞,也是想到自己少年時的艱難。不過那個時候,還有疼愛自己的祖父在世,自己不過是受了些小氣,並未受多大磋磨。

沒想到沈瑞現下,處境比他當年還艱難,不僅喪母,長輩也不憐惜。書香子弟,竟然被長輩攔著不讓讀書,這用意委實不善。怪不得沈理插手此事,藉口挑理身體,將小小的孩子送到禪院來。難得這個孩子除了沉默些,並無怨憤之心,如此心胸,倒是比他當年還看闊朗。

王守仁與他相處了幾日,見他無嬌嬌之氣,乖巧老實,行事自律,本就生了十分好感,在課業上才吹毛求疵,只是因他沉默寡言,對他心性有些摸不透。

今日見了沈瑞的五絕詩,看出他本是灑脫天性,就奇怪他為何行事如此隱忍拘謹,才故意板著臉叱問,誰想到竟問出這一段隱情來。

他哪裡曉得,沈瑞的隱忍拘謹,實是被他的名聲給唬住,生怕自己有半點不是,顯得越發粗鄙不堪,才如此小心翼翼。

「這不是你家裡,以後也不會有人阻你讀書,你年紀尚幼,正是天性爛漫之時,不必如此蕭索,日就枯槁。」王守仁撫了撫沈瑞的頭頂,輕聲道。

要是沈瑞真是九歲稚子,早就感激涕零,可他內里已經同王守仁差不多大,哪裡還能成稚子態?他漲紅了臉,點點頭,道:「弟子曉得了。」

淚啊,難道是嫌棄他太「老成」,可九歲孩子到底該是什麼樣?

後世信息發達,九歲的孩子已經是小人精;大明朝的九歲孩子,到底什麼樣,沈瑞也找不到「參照物」。

沈瑞直覺得心裡發苦,心中生出幾分恐懼,怕自己行事有馬腳之處,讓王守仁瞧出不對來。王守仁博覽群書,誰曉得他會不會想起「借屍還魂」這個詞來。

王守仁似乎對他肯聽教導頗為滿意,道:「沈兄那裡,你也不用為難,我過後幫你提兩句就是,畢竟你也不是有心欺瞞。」

一副護短的模樣,倒是做足良師模樣。

沈瑞只好道謝道:「麻煩先生了。」

兩人正說著話,就見五宣拿了帖子進來,道:「大哥,外頭有人送東西來,指名給小哥的,還不只一家哩……」

第三十八章臘盡春回(一)

「帖子?」王守仁挑挑眉,有些好奇,對沈瑞揚揚下巴道:「接來瞧瞧。」

沈瑞心中也有些好奇,怎麼是兩份帖子?既帖子是給他的,就不會是沈理與莊恭人那裡,因為他們曾提及會逢十的日子過來,今天還不到日子。其中一份帖子多半是五房,以郭太太的細心,既是曉得他要在禪院度日,估計會給準備些東西過來,另一份帖子是誰家?

至於四房這裡,還不知道與張家會如何扯皮,沈瑞可沒指望他們會想起自己。對於賀家占去那兩家織廠,沈氏族人為了遮醜,不會為四房出面,可四房母子就甘心放棄那生蛋的金娃娃?可以沈舉人本身,又哪裡有分量去與賀家說話,說不定又要巴在沈理身上。若是沈舉人對孫氏有情有義還罷,說不定沈理為了沈瑞,勉力爭取一二;可沈舉人前些日子所為實是令人心寒,沈理才不會搭理這個話茬。

張老安人與沈舉人母子,亦算是自作自受。

這樣想著,沈瑞接了帖子,上面那份不出所料,正是五房的帖子,帖子裡附有幾張單子,一張是米麵糧油、布匹香燭,元寶五對;一張是人參鹿茸等名貴補藥四匣熬藥的金銀提壺兩對;一張就瑣碎得多,有衣帽鞋襪、床單蠶絲被褥,有硬面點心、果脯蜜餞,有金銀錁子與銅錢交子,還有筆墨紙硯、三百千與四書五經等書。單子後又有郭氏手書,提及聽聞他在禪院「調理」身體,放心不下,打發沈全過來探望。前兩張單子,都是幫沈瑞準備送禮用的,前一份給禪院,後一份給「大夫」,最後一份則是給沈瑞自用。後邊還提及,若是有不齊備之處,讓沈瑞對沈全說,下次再送來,不要委屈自己。

看到最後,沈瑞也嘴角含笑,被人這般關心,心裡自是暖暖的。再拿起另外一張帖子,沈瑞則笑不出來,只因帖子後頭署名「賀南盛」,這是賀家二老爺的名諱,是宗房大太太賀氏堂弟。沈瑞之所以記得這個名字,不是因兩家拐彎的姻親關係,而是這個賀南盛不是旁人,正是就是孫氏那兩家織廠的買主。

他來見自己作甚?沈瑞看著帖子,只覺得莫名其妙。

王守仁在旁挑挑眉,道:「這是哪個,叫你為難?」

沈瑞說了賀南盛與自己的淵源,王守仁皺眉道:「織廠是令堂名下產業既是眾所周知,張家婿固是騙賣,此人亦有騙賣之嫌,行的是非君子之道。」

沈瑞深以為然,雖說在商言商,可自古以來,真正成了巨賈的大商人都有自己堅守的道義。賀南盛「趁火打劫」,明面上看著是占了便宜,可是卻是有得有失。

王守仁看了看沈瑞,見他神情之間只是為難不解,並無怨憤之意,好奇道:「本該屬於你的錢財,就這樣被人占了去,你作甚不怨不憎?」

沈瑞想也未想,道:「塞翁失馬,焉知非福?」

他又不是聖人,哪裡能不怨?不過他自己本是「外來」的,對孫氏遺產沒有那麼執著;再說他曉得造成這個局面的罪魁禍不是別人,而是張老安人與沈舉人,自不會遷怒與旁人。賀南盛不過是路人甲,即便不是他接手織廠,也有旁人接手。說起來,同便宜了張老安人與沈舉人那白眼狼母子相比,便宜了外人更讓沈瑞心裡舒坦些。

已完结热门小说推荐

最新标签